Sappho of Lesbos, as captured in Enrique Simonet’s painting, sits alone beside a fire, her face contemplative, her lyre resting within reach. She seems caught between worlds, grounded in the earthy, muted tones of the landscape but consumed by a deeper, unspoken yearning. The scene is one of quiet solitude, a fitting tribute to a poet whose verses, though fragmented by time, have transcended centuries with their intimate portrayals of love and loss. In Simonet’s portrayal, we find a Sappho who is at once a mythical figure and a real woman—a human who, like all of us, wrestles with the weight of her inner life.
Sappho’s voice, resonating from ancient Greece, remains one of the purest articulations of the feminine experience, a melody composed of love, desire, and vulnerability. She was among the first to give public voice to private feeling, breaking the traditional mold of poetry that celebrated epic heroes and instead delving into the nuances of her own heart. Her words capture the intensity of love as both a relief and a source of consuming desire, a feeling so vivid it seems timeless. As she writes in one fragment, "You came, and I was crazy for you, / And you cooled my mind that burned with longing." In just a few lines, Sappho distills the essence of love—the way it can both soothe and ignite, bringing both peace and torment.
This legacy of vulnerability and introspection is what Hilda Doolittle (H.D.) would later explore and expand upon in Fragment Thirty-six. In her poem, H.D. doesn’t simply echo Sappho’s words; she translates them through her own modern experience, transforming Sappho’s musings on love into a rich tapestry of internal conflict. H.D.’s voice is filled with the same divided mind, the same hesitation, mirroring Sappho’s uncertainties. Through this, H.D. connects with Sappho not just as an ancient poet but as a kindred spirit, wrestling with her own insecurities and desires. She builds a bridge between herself and Sappho, and between the ancient and the modern, creating a continuous dialogue about what it means to love and to create.
This lineage of feminine introspection, of speaking the unspeakable, finds its contemporary echo in Taylor Swift, a modern-day lyricist who transforms her personal life into public art. Much like Sappho, Swift uses her experiences—her heartbreaks, triumphs, and vulnerabilities—as material for her work, inviting listeners into her inner world. In her song All Too Well, she writes, "You call me up again just to break me like a promise, / So casually cruel in the name of being honest." Swift’s lyrics, like Sappho’s, speak to the complexities of love—the way it can heal but also hurt, often blurring the line between affection and agony. Her words resonate with anyone who has felt the highs and lows of a relationship, creating an emotional bridge from ancient Greece to the present day.
Simonet’s painting captures Sappho at a moment of introspective silence, a moment that could just as easily belong to H.D. or Swift—each, in her own way, seeking to give voice to the inner life that so often goes unspoken. Sappho’s contemplative pose by the fire, her hand resting on her lyre, is an image of creation born from introspection, a quiet pause before turning personal experience into art. It is a moment of solitude that precedes connection, a reminder that true art often comes from the most private places. In this way, Sappho, H.D., and Swift form an unbroken line of women who dare to express their innermost thoughts and feelings, transforming them into something universal.
Together, these women reveal a legacy of feminine creativity that refuses to be silenced. Sappho’s fragmented verses, H.D.’s conflicted lines, and Swift’s confessional lyrics each embody the courage to bring the inner life into the public sphere, to turn whispers into words that resonate across time. Sappho’s fire still burns, passed down through generations of women who have used art to explore the deepest corners of their own hearts. In their work, they find power not in resolution but in the courage to live within the tension, to share that tension, and to invite others into it.
In their hands, art becomes an endless dialogue—a quiet conversation by the fire, passed from one soul to the next, a testament to the resilience of women’s voices that continue to shape culture, giving strength and solace to those who listen. Through their words, their songs, their images, they remind us that the language of the heart is timeless, an eternal flame that both warms and illuminates, guiding us as we seek to understand ourselves and each other. In each line, they invite us to join them beside the fire, to feel the heat of love and loss, and to know that, across time, we are not alone.
***
Fragment Thirty-six
By H.D.
I know not what to do:
my mind is divided.
~Sappho
I know not what to do,
my mind is reft:
is song's gift best?
is love's gift loveliest?
I know not what to do,
now sleep has pressed
weight on your eyelids.
Shall I break your rest,
devouring, eager?
is love's gift best?
nay, song's the loveliest:
yet were you lost,
what rapture
could I take from song?
what song were left?
I know not what to do:
to turn and slake
the rage that burns,
with my breath burn
and trouble your cool breath?
so shall I turn and take
snow in my arms?
(is love's gift best?)
yet flake on flake
of snow were comfortless,
did you lie wondering,
wakened yet unawake.
Shall I turn and take
comfortless snow within my arms?
press lips to lips
that answer not,
press lips to flesh
that shudders not nor breaks?
Is love's gift best?—
shall I turn and slake
all the wild longing?
O I am eager for you!
as the Pleiads shake
white light in whiter water
so shall I take you?
My mind is quite divided,
my minds hesitate,
so perfect matched,
I know not what to do:
each strives with each
as two white wrestlers
standing for a match,
ready to turn and clutch
yet never shake muscle nor nerve nor tendon;
so my mind waits
to grapple with my mind,
yet I lie quiet,
I would seem at rest.
I know not what to do:
strain upon strain,
sound surging upon sound
makes my brain blind;
as a wave-line may wait to fall
yet (waiting for its falling)
still the wind may take
from off its crest,
white flake on flake of foam,
that rises,
seeming to dart and pulse
and rend the light,
so my mind hesitates
above the passion
quivering yet to break,
so my mind hesitates
above my mind,
listening to song's delight.
I know not what to do:
will the sound break,
rending the night
with rift on rift of rose
and scattered light?
will the sound break at last
as the wave hesitant,
or will the whole night pass
and I lie listening awake?